– Международный развод?
– Звоните, поможем!
Планета Закона - помощь адвокатов
Планета Закона
Оглавление
25.10.2019
Отправим материал вам на почту:
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных и отправку писем.
Кстати: Мы проводим онлайн-консультации.
Надёжно, экспертно, конфиденциально.
Подробнее
Кстати: Знаете о нашей услуге «Развод без стресса»? Подробнее

По студенческой визе Мария (в целях сохранения конфиденциальности имя изменено) переехала на год в Венгрию. Обучение уже подходило к концу, а уезжать совсем не хотелось. Будапешт привлекал своим спокойствием и размеренным темпом жизни, никакой спешки и беготни, как это обычно бывает в Москве.

Неторопливость и размеренность считается одной из отличительных черт жизни венгров, многих это привлекает, но обратная сторона такого спокойствия - долгие бюрократические процедуры, любой процесс затягивается на максимально возможный срок. Но на удивление, почта тут молниеносная.

Однако возникли трудности с поиском работы, в небольшие компании устроиться не получалось. В соответствии с действующим венгерским законодательством, чтобы принять иностранца на работу, требуется подтвердить, что на данное место не может быть принят гражданин Венгрии. Работодателям лишняя бумажная волокита не нужна, поэтому отовсюду поступали отказы. Гораздо проще оказалось устроиться в крупную компанию, и работа подвернулась интересная. Мария стала экскурсоводом на обзорных экскурсиях на автобусе - амфибии. Во время движения по городской черте рассказывала туристам об окружающих их достопримечательностях, после спуска в Дунай об истории Венгрии. Подобные экскурсии на плавающих автобусах пользовались большой популярностью у туристов, в первую очередь из-за возможности поплавать по Дунаю, как бы странно это не звучало, на автобусе. Поэтому работа была всегда и оплачивалась неплохо.

Автобус-амфибия в БудапештеАвтобус-амфибия в Будапеште

Во время одной из таких экскурсий Мария познакомилась с Шандором, он не был коренным венгром, но получил венгерское гражданство в 2001 году после принятия закона о репатриации. У Шандора были русские корни, поэтому тем для разговоров оказалось довольно много. Общение продолжилось и после экскурсии, молодые люди начали встречаться.

Спустя полгода Шандор сделал Марии предложение. Родители девушки прилетели в Венгрию, познакомились с женихом. С первого взгляда было понятно, серьёзный молодой человек, к тому же неплохо зарабатывает, заботится о дочери. С родителями жениха Мария уже была знакома, пару месяцев назад они гостили у них в Сербии. Приятные люди, занимаются семейным бизнесом, обещали прилететь и поздравить супругов лично сразу после свадьбы.

В Венгрии вместо официального брака можно просто зарегистрировать свои отношения у нотариуса, фактически это означает, что законодательно закреплён гражданский брак. Однако партнеры при таком способе узаконивания отношений не смогут: взять фамилию друг друга, наследовать имущество супруга, усыновить ребёнка, участвовать в программе искусственного оплодотворения.

Речи о гражданском браке даже и не шло, Шандор и Мария зарегистрировали свои отношения в венгерском ЗАГСе (Anyakönyvvezet Hivatal) как положено, получили венгерское свидетельство о браке.

Венгерское свидетельство о заключении брака с апостилем

Прошел год, никакой драматичной истории у супругов не случилось, детей не появилось, жизнь медленно текла своим чередом. Девушка заскучала по когда-то надоевшей суете и постоянному движению. Шандор часто уезжал в командировки в Сербию, много работал, времени на семью совсем не хватало.

Отношения из супружеских скорее переросли в приятельские. В итоге Мария задумалась о переезде поближе к морю, по согласованию с руководством перевелась в тайское представительство своей туристической компании, заключила контракт на 2 года на работу гидом на острове Пхукет. Шандор, узнав об этом, тоже решил перебраться на некоторое время к родителям в Сербию.

Оформление развода без личного присутствия в России

Спустя время встал вопрос расторжении брака. Совместно вернуться в Венгрию на развод у супругов не получалось, поэтому Мария начала искать обходные пути и в итоге обратилась к нам. Процедура развода в России одна из самых простых, разводы в большинстве случаев не идут годами, не назначаются сроки раздельного проживания супругов, не требуется обязательного участия каждой из сторон. Самый неблагоприятный исход, который мог быть - это трёхмесячный срок для примирения.

Сложности могут возникнуть лишь с процессуальной стороной дела, так как расторжение иностранных браков по-прежнему у многих судей вызывает вопросы. Без квалифицированной юридической помощи в этом случае не обойтись. Опытный юрист знает, что при возврате такого иска судьёй, не следует сдаваться. Определение мирового судьи нужно обжаловать в районный суд, который обяжет иск принять и рассмотреть.

Марии мы разъяснили, что в соответствии с российским законодательством этот брак может быть расторгнут на территории России, так как она является гражданкой России, даже не смотря на то, что Шандор тут никогда не был. Бракоразводный процесс может быть оформлен полностью «от и до» через наших юристов. Приезжать в Россию ей не понадобится, доверенность на наших специалистов она может оформить в Посольстве России в Бангкоке и переслать любой транспортной компанией вместе со свидетельством о заключении брака. На нём уже стоял апостиль для признания его в России, что сокращало длительность развода уже как минимум на месяц. Документ требовалось лишь перевести и заверить у нотариуса. Договор об оказании юридических услуг также может быть заключен дистанционно.

По итогу судебных слушаний мы получим решение о расторжении данного брака, при необходимости апостилируем его для предъявления в Сербии или Венгрии, легализуем для Таиланда и направим по адресу, согласованному с заказчиком услуг.

После консультации по телефону с нашими специалистами Мария позвонила Шандору, описала всю схему бракоразводного процесса. Его это устроило, он просил также направить ему итоговые документы о разводе.

Расторжение брака с гражданином Венгрии в России

Первым этапом была подготовка документов.

Во-первых, мы оформили перевод и нотариально удостоверили свидетельство о браке.

Во-вторых, аналогичным образом поступили с доверенностью. Так как печать на ней была не на русском языке, это препятствовало её предъявлению в государственных учреждениях в России, требовался перевод и нотариальное удостоверение.

В-третьих, получили выписку из домовой книги, подтверждающую адрес регистрации нашей доверительницы в Москве.

Следующий этап - определение суда.

По общему правилу исковое заявление о разводе следует подавать по месту регистрации ответчика. Однако, если ответчик, иностранный гражданин, никогда не был в России, иск может быть подан в мировой суд по месту регистрации заявителя.

Далее было подготовлено исковое заявление о разводе, где мы указали фактический адрес места жительства ответчика в Сербии, его номер телефона и адрес электронной почты. В иске прописали фактическую дату прекращения брачных отношений супругов и то, что между ними отсутствуют споры о разделе имущества. Данная информация должна быть указана для принятия иска мировым судьёй.

Так как ответчик не является гражданином России, а имеет венгерское и сербское гражданство, владеет венгерским, сербским, хорватским и английским языками, исковое заявление мы перевели на венгерский и нотариально удостоверили перевод.

Оплатили госпошлину по реквизитам суда и подали пакет документов в мировой суд.

До 1 октября 2019 года к исковому заявлению прикладывались копии иска и других документов для ответчика. В настоящее время требуется самостоятельно перед подачей иска отправить документы ответчику (и другим участникам процесса), а к заявлению в суд приложить лишь документы об отправке.

Через две недели была назначена досудебная подготовка по делу, судья вручила нам определение о принятии иска и судебную повестку с датой судебного заседания для передачи ответчику. Эти документы мы перевели, удостоверили у нотариуса и отправили супругу Марии в Сербию DHL-отправлением, копии переводов представили в материалы дела. Также продублировали отправку на электронную почту. К моменту первого слушания Шандор был извещен о дате судебного заседания, что подтверждалось онлайн отслеживанием вручения документов на сайте транспортной компании.

Однако судья решила подстраховаться и назначила срок для примирения - 1 месяц, посчитав, что вдруг ответчик просто не успел подготовить свою позицию по делу. О следующем судебном процессе мы аналогичным образом известили ответчика. На втором слушании судья брак расторгла. Через месяц у нас было на руках судебное решение о расторжении брака с отметкой о вступлении в законную силу.

Мы получили сразу несколько экземпляров решения, так как Мария попросила апостилировать его для предъявления в Сербии и направить в адрес Шандора, ей выслать без легализации. Апостиль на документе мы поставили в Главном управлении Министерства юстиции РФ по г. Москве. Документы выслали истице и ответчику, спустя 5-6 дней они были уже у них на руках.

Так венгерский брак был расторгнут в России без участия супругов. С нашей помощью Мария и Шандор дистанционно решили все бракоразводные формальности, получили готовые документы о разводе без какой-либо бюрократической волокиты и кроме того сэкономили на многочисленных перелётах в Венгрию.

Юристы МЦПИ «Планета Закона» оказывают правовую поддержку по любым вопросам, в том числе связанным с расторжением иностранных браков.


Заключить договор об оказании юридических услуг можно как лично, прибыв к нам в офис, так и дистанционно, находясь в любом уголке земного шара. Всегда будем рады вам помочь! Звоните: + 7 (495) 722-99-33.

© «Планета Закона», при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
Оцените материал:
Читайте также
Поделиться